Quando fu vicino il tempo della sua morte, Israele chiamò il figlio Giuseppe e gli disse: «Se ho trovato grazia ai tuoi occhi, metti la mano sotto la mia coscia e usa con me bontà e fedeltà: non seppellirmi in Egitto
The time drew near that Israel must die, and he called his son Joseph, and said to him, "If now I have found favor in your sight, please put your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me. Please don't bury me in Egypt,
Così tu lo porterai a tuo padre che ne mangerà, perché ti benedica prima della sua morte
You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death."
Questo sara' il comando di Adama fino al giorno della sua morte.
This will be Adama's command until the day he dies.
Né Samuele tornò a rivedere Saul fino al giorno della sua morte, ma Samuele piangeva per Saul, perché il Signore si era pentito di aver fatto regnare Saul su Israele
And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and the LORD repented that he had made Saul king over Israel.
Il suo sostentamento, come sostentamento abituale, gli era fornito dal re di Babilonia ogni giorno, fino al giorno della sua morte, per tutto il tempo della sua vita
And for his diet, there was a continual diet given him of the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
Sei responsabile della sua morte e faro' in modo che tu non ottenga un soldo della sua eredita'.
You're responsible for her death, and I'm gonna make sure you don't get a penny of the inheritance.
Abbiamo una testimone che dice di averla vista nella stanza di Tyler Barrett poco prima della sua morte.
We have a witness that puts you in Tyler Barrett's room just before his death.
Mikal, figlia di Saul, non ebbe figli fino al giorno della sua morte
Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
ma mi ha detto: Ecco tu concepirai e partorirai un figlio; ora non bere vino né bevanda inebriante e non mangiare nulla d'immondo, perché il fanciullo sarà un nazireo di Dio dal seno materno fino al giorno della sua morte
but he said to me, 'Behold, you shall conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing; for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.'"
Ho incontrato l'uomo ucciso prima della sua morte.
I met the murdered man before his death.
Questo, e... la scomparsa di un pezzo d'oro che aveva con sé... subito prima della sua morte.
That, and a missing' gold piece that was known to have been on him just prior to his demise.
La data coincide con quella della sua morte.
And that was dated the day he died.
Quindi lui incolpa te della sua morte.
So he blames you for her death.
Le parole del fratello del suo defunto marito che la vorrebbero maledetta, o in qualche modo responsabile della sua morte, sono assurde.
Any claims by her deceased husband's brother that she is cursed or somehow responsible for his death is nonsense.
Comprendo il suo desiderio di sapere quali siano state le circostanze della sua morte...
"l understand your desire "to learn about circumstances leading to his death."
Prima abbiamo parlato di tua madre, di tuo padre e della sua morte.
We talked earlier about your mother... and we talked about your father and his death.
La propaganda russa approfitterebbe della sua morte.
Imagine how Russian propaganda would profit from your death.
Le ha parlato della sua morte?
Did he talk to you about her death?
Questa è una sua foto scattata il giorno della sua morte.
I stand here for Emily Rose who died horribly at age 19.
Mio padre nascondeva una depressione... una malattia... fino al giorno della sua morte.
My father hid a deep depression-- an illness, really-- up until the day he died.
Bryce deve essere stato uno dei suoi contatti alla CIA, e Fleming probabilmente non e' mai stato informato della sua morte.
Bryce must have been one of his CIA contacts, and Fleming was probably never told of his death.
Il giorno prima della sua morte era la Domenica delle Palme.
The day before he died was Palm Sunday.
Mi e' dispiaciuto sapere della sua morte.
I was sorry to hear of his death.
So che oggi e' l'anniversario della sua morte.
I know today is the anniversary of his death.
Oggi ricorre l'anniversario della sua morte.
Today's the anniversary of his death.
35 Né Samuele tornò a rivedere Saul fino al giorno della sua morte, ma Samuele piangeva per Saul, perché il Signore si era pentito di aver fatto
But Saul ascended to his house at Gibeah. 35. And Samuel did not see Saul any more, until the day of his death.
13 Or Gesù aveva parlato della sua morte, essi invece pensavano che avesse parlato del riposo del sonno.
But Jesus spoke of his death; and they thought that he spoke of the repose of sleep.
Dammi la tua benedizione, cosi' come hai fatto in passato, e io sacrifichero' a te il mio nemico, se ti compiaci della sua morte.
Grant me your blessing as you have done in the past, and I will make a sacrifice of my enemy if his death pleases you.
Il suo necrologio fu stampato poco dopo, senza la causa della sua morte.
His obit was printed a few weeks later. Doesn't list a cause of death.
Ho trovato il computer di Lee, o fatto delle copie dei suoi file e ho trovato una manciata di email criptate inviate il giorno della sua morte.
I found Lee's computer, made copies of his files and found a handful of encrypted emails sent the day he died.
11 Poi fece cavar gli occhi a Sedekia; e il re di Babilonia lo fece incatenare con una doppia catena di rame e lo menò a Babilonia, e lo mise in prigione, dove rimase fino al giorno della sua morte.
11 He put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in fetters, and carried him to Babylon, and put him in prison until the day of his death.
Cos'è della sua morte che ti tormenta?
What is it about his death that torments you?
E' un principe di Dorne... femmine e maschi faranno la fila per scoparselo fino al giorno della sua morte.
He is a prince of Dorne. Girls and boys will line up to fuck him till the day he dies.
Oggi e' l'anniversario della sua morte.
Today's the anniversary of her death.
Il suo sostentamento, come sostentamento abituale, gli era fornito dal re di Babilonia ogni giorno, fino al giorno della sua morte, per tutto il tempo della sua vita.
and his allowance was a continual allowance given him by the king of Babylon, every day a portion until the day of his death, all the days of his life.
'Per sua gioia, gli comparve davanti la ragazza che un tempo 'aveva sperato di sposare prima della sua morte prematura.
To his delight, the girl he'd once hoped to marry before her untimely death appeared before him.
Senza esitazione fino al giorno della sua morte.
Without question, till the day he died.
In ogni caso deve esserselo chiesto, soprattutto dopo aver saputo della sua morte.
But still you must have wondered, especially after you learned of his death.
E cosa si sa della sua morte?
And what is known of his death?
In realta', come le accennavo al telefono, detective, speravamo lei potesse chiarirci le circostanze della sua morte.
Actually, like I said on the phone, Detective... we were hoping that you could give us some facts... about how he died.
Aveva bisogno che tu fossi responsabile della sua morte.
She needed you to be responsible for her death.
Mi stava tormentando da li', incolpandomi della sua morte.
He's been haunting me ever since, blaming me for his death.
22 ora egli vi ha riconciliati nel corpo della sua carne, per mezzo della sua morte, per farvi comparire davanti a sé santi, senza difetto e irreprensibili,
22 now he has reconciled you, by his death and in that mortal body, to bring you before himself holy, faultless and irreproachable
L'abbiamo portata a casa, e ho pregato che il petrolio non raggiungesse la sua spiaggia prima della sua morte.
So we brought her home, and I prayed that the oil wouldn't wash up on her beach before she died.
Io voglio capire cosa passava nella mente di Dylan prima della sua morte, così ho cercato risposte in altri sopravvissuti a tentativi di suicidio.
I wanted to understand what was going on in Dylan's mind prior to his death, so I looked for answers from other survivors of suicide loss.
Martin Luther King, alla vigilia della sua morte, ha fatto un discorso incredibile.
Now, Martin Luther King, on the eve of his death, gave an incredible speech.
Sentendo avvicinarsi il giorno della sua morte, Davide fece queste raccomandazioni al figlio Salomone
Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
Nessun uomo è padrone del suo soffio vitale tanto da trattenerlo, né alcuno ha potere sul giorno della sua morte, né c'è scampo dalla lotta; l'iniquità non salva colui che la compie
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
6.1476390361786s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?